Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Турски - abia aÅŸtept să vină seara, mi-e dor de tine

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиАнглийскиТурски

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Заглавие
abia aştept să vină seara, mi-e dor de tine
Текст
Предоставено от chiriac
Език, от който се превежда: Румънски

abia aştept să vină seara, mi-e dor de tine

Заглавие
Bu geceyi zorla bekliyorum, seni özlüyorum.
Превод
Турски

Преведено от alfredo1990
Желан език: Турски

Bu geceyi zorlukla bekliyorum, seni özlüyorum.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 30 Ноември 2008 14:53





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Ноември 2008 14:53

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
alfredo,
'zorlukla' demek daha doÄŸru olur.

30 Ноември 2008 15:42

alfredo1990
Общо мнения: 46
saol cnm!