Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-土耳其语 - abia aÅŸtept să vină seara, mi-e dor de tine

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语土耳其语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

标题
abia aştept să vină seara, mi-e dor de tine
正文
提交 chiriac
源语言: 罗马尼亚语

abia aştept să vină seara, mi-e dor de tine

标题
Bu geceyi zorla bekliyorum, seni özlüyorum.
翻译
土耳其语

翻译 alfredo1990
目的语言: 土耳其语

Bu geceyi zorlukla bekliyorum, seni özlüyorum.
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2008年 十一月 30日 14:53





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 30日 14:53

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
alfredo,
'zorlukla' demek daha doÄŸru olur.

2008年 十一月 30日 15:42

alfredo1990
文章总计: 46
saol cnm!