Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-Türkçe - abia aÅŸtept să vină seara, mi-e dor de tine

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİngilizceTürkçe

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
abia aştept să vină seara, mi-e dor de tine
Metin
Öneri chiriac
Kaynak dil: Romence

abia aştept să vină seara, mi-e dor de tine

Başlık
Bu geceyi zorla bekliyorum, seni özlüyorum.
Tercüme
Türkçe

Çeviri alfredo1990
Hedef dil: Türkçe

Bu geceyi zorlukla bekliyorum, seni özlüyorum.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 30 Kasım 2008 14:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Kasım 2008 14:53

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
alfredo,
'zorlukla' demek daha doÄŸru olur.

30 Kasım 2008 15:42

alfredo1990
Mesaj Sayısı: 46
saol cnm!