Vertaling - Roemeens-Turks - abia aştept să vină seara, mi-e dor de tineHuidige status Vertaling
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap | abia aştept să vină seara, mi-e dor de tine | | Uitgangs-taal: Roemeens
abia aştept să vină seara, mi-e dor de tine |
|
| Bu geceyi zorla bekliyorum, seni özlüyorum. | | Doel-taal: Turks
Bu geceyi zorlukla bekliyorum, seni özlüyorum. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 30 november 2008 14:53
Laatste bericht | | | | | 30 november 2008 14:53 | | | alfredo,
'zorlukla' demek daha doÄŸru olur.  | | | 30 november 2008 15:42 | | | |
|
|