Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Türkisch - abia aÅŸtept să vină seara, mi-e dor de tine

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischEnglischTürkisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Titel
abia aştept să vină seara, mi-e dor de tine
Text
Übermittelt von chiriac
Herkunftssprache: Rumänisch

abia aştept să vină seara, mi-e dor de tine

Titel
Bu geceyi zorla bekliyorum, seni özlüyorum.
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von alfredo1990
Zielsprache: Türkisch

Bu geceyi zorlukla bekliyorum, seni özlüyorum.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 30 November 2008 14:53





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 November 2008 14:53

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
alfredo,
'zorlukla' demek daha doÄŸru olur.

30 November 2008 15:42

alfredo1990
Anzahl der Beiträge: 46
saol cnm!