Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-터키어 - abia aÅŸtept să vină seara, mi-e dor de tine

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어터키어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
abia aştept să vină seara, mi-e dor de tine
본문
chiriac에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

abia aştept să vină seara, mi-e dor de tine

제목
Bu geceyi zorla bekliyorum, seni özlüyorum.
번역
터키어

alfredo1990에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Bu geceyi zorlukla bekliyorum, seni özlüyorum.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 30일 14:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 30일 14:53

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
alfredo,
'zorlukla' demek daha doÄŸru olur.

2008년 11월 30일 15:42

alfredo1990
게시물 갯수: 46
saol cnm!