Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Fransk - Ei linda, como você está... saudades... beijos
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat - Kærlighed / Venskab
Titel
Ei linda, como você está... saudades... beijos
Tekst
Tilmeldt af
imansini
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Ei linda, como você está... saudades... beijos
Bemærkninger til oversættelsen
apenas amiga mesmo, está morando na frança...
Titel
Hé la belle, comment vas-tu... Tu me manques... Bisous.
Oversættelse
Fransk
Oversat af
turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Hé la belle, comment vas-tu... Tu me manques... Bisous.
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 5 December 2008 11:32
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
5 December 2008 02:27
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Miss,
imansini informed (under the original) that "linda" is not a name, but just an affectionate way of addressing the girl, so I guess it must be understood and translated as "belle" "jolie"... something like that.
CC:
Francky5591
5 December 2008 11:33
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Edited!