Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-צרפתית - Ei linda, como você está... saudades... beijos

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתצרפתית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

שם
Ei linda, como você está... saudades... beijos
טקסט
נשלח על ידי imansini
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Ei linda, como você está... saudades... beijos
הערות לגבי התרגום
apenas amiga mesmo, está morando na frança...

שם
Hé la belle, comment vas-tu... Tu me manques... Bisous.
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: צרפתית

Hé la belle, comment vas-tu... Tu me manques... Bisous.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 5 דצמבר 2008 11:32





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 דצמבר 2008 02:27

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Miss,

imansini informed (under the original) that "linda" is not a name, but just an affectionate way of addressing the girl, so I guess it must be understood and translated as "belle" "jolie"... something like that.

CC: Francky5591

5 דצמבר 2008 11:33

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Edited!