Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Franca - Ei linda, como você está... saudades... beijos

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFranca

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Titolo
Ei linda, como você está... saudades... beijos
Teksto
Submetigx per imansini
Font-lingvo: Brazil-portugala

Ei linda, como você está... saudades... beijos
Rimarkoj pri la traduko
apenas amiga mesmo, está morando na frança...

Titolo
Hé la belle, comment vas-tu... Tu me manques... Bisous.
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

Hé la belle, comment vas-tu... Tu me manques... Bisous.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 5 Decembro 2008 11:32





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Decembro 2008 02:27

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Miss,

imansini informed (under the original) that "linda" is not a name, but just an affectionate way of addressing the girl, so I guess it must be understood and translated as "belle" "jolie"... something like that.

CC: Francky5591

5 Decembro 2008 11:33

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Edited!