Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γαλλικά - Ei linda, como você está... saudades... beijos

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Ei linda, como você está... saudades... beijos
Κείμενο
Υποβλήθηκε από imansini
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Ei linda, como você está... saudades... beijos
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
apenas amiga mesmo, está morando na frança...

τίτλος
Hé la belle, comment vas-tu... Tu me manques... Bisous.
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Hé la belle, comment vas-tu... Tu me manques... Bisous.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 5 Δεκέμβριος 2008 11:32





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Δεκέμβριος 2008 02:27

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Miss,

imansini informed (under the original) that "linda" is not a name, but just an affectionate way of addressing the girl, so I guess it must be understood and translated as "belle" "jolie"... something like that.

CC: Francky5591

5 Δεκέμβριος 2008 11:33

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Edited!