Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Francese - Ei linda, como você está... saudades... beijos
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat - Amore / Amicizia
Titolo
Ei linda, como você está... saudades... beijos
Testo
Aggiunto da
imansini
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Ei linda, como você está... saudades... beijos
Note sulla traduzione
apenas amiga mesmo, está morando na frança...
Titolo
Hé la belle, comment vas-tu... Tu me manques... Bisous.
Traduzione
Francese
Tradotto da
turkishmiss
Lingua di destinazione: Francese
Hé la belle, comment vas-tu... Tu me manques... Bisous.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 5 Dicembre 2008 11:32
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
5 Dicembre 2008 02:27
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Miss,
imansini informed (under the original) that "linda" is not a name, but just an affectionate way of addressing the girl, so I guess it must be understood and translated as "belle" "jolie"... something like that.
CC:
Francky5591
5 Dicembre 2008 11:33
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Edited!