Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-法语 - Ei linda, como você está... saudades... beijos

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语法语

讨论区 聊天室 - 爱 / 友谊

标题
Ei linda, como você está... saudades... beijos
正文
提交 imansini
源语言: 巴西葡萄牙语

Ei linda, como você está... saudades... beijos
给这篇翻译加备注
apenas amiga mesmo, está morando na frança...

标题
Hé la belle, comment vas-tu... Tu me manques... Bisous.
翻译
法语

翻译 turkishmiss
目的语言: 法语

Hé la belle, comment vas-tu... Tu me manques... Bisous.
Francky5591认可或编辑 - 2008年 十二月 5日 11:32





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 5日 02:27

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Miss,

imansini informed (under the original) that "linda" is not a name, but just an affectionate way of addressing the girl, so I guess it must be understood and translated as "belle" "jolie"... something like that.

CC: Francky5591

2008年 十二月 5日 11:33

Francky5591
文章总计: 12396
Edited!