主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 巴西葡萄牙语-法语 - Ei linda, como você está... saudades... beijos
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室 - 爱 / 友谊
标题
Ei linda, como você está... saudades... beijos
正文
提交
imansini
源语言: 巴西葡萄牙语
Ei linda, como você está... saudades... beijos
给这篇翻译加备注
apenas amiga mesmo, está morando na frança...
标题
Hé la belle, comment vas-tu... Tu me manques... Bisous.
翻译
法语
翻译
turkishmiss
目的语言: 法语
Hé la belle, comment vas-tu... Tu me manques... Bisous.
由
Francky5591
认可或编辑 - 2008年 十二月 5日 11:32
最近发帖
作者
帖子
2008年 十二月 5日 02:27
lilian canale
文章总计: 14972
Hi Miss,
imansini informed (under the original) that "linda" is not a name, but just an affectionate way of addressing the girl, so I guess it must be understood and translated as "belle" "jolie"... something like that.
CC:
Francky5591
2008年 十二月 5日 11:33
Francky5591
文章总计: 12396
Edited!