Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Portugjeze braziliane-Frengjisht - Ei linda, como você está... saudades... beijos
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat - Dashuri / Miqësi
Titull
Ei linda, como você está... saudades... beijos
Tekst
Prezantuar nga
imansini
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Ei linda, como você está... saudades... beijos
Vërejtje rreth përkthimit
apenas amiga mesmo, está morando na frança...
Titull
Hé la belle, comment vas-tu... Tu me manques... Bisous.
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
turkishmiss
Përkthe në: Frengjisht
Hé la belle, comment vas-tu... Tu me manques... Bisous.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 5 Dhjetor 2008 11:32
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
5 Dhjetor 2008 02:27
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Miss,
imansini informed (under the original) that "linda" is not a name, but just an affectionate way of addressing the girl, so I guess it must be understood and translated as "belle" "jolie"... something like that.
CC:
Francky5591
5 Dhjetor 2008 11:33
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Edited!