Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Franskt - Ei linda, como você está... saudades... beijos

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktFranskt

Bólkur Prát - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Ei linda, como você está... saudades... beijos
Tekstur
Framborið av imansini
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Ei linda, como você está... saudades... beijos
Viðmerking um umsetingina
apenas amiga mesmo, está morando na frança...

Heiti
Hé la belle, comment vas-tu... Tu me manques... Bisous.
Umseting
Franskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Franskt

Hé la belle, comment vas-tu... Tu me manques... Bisous.
Góðkent av Francky5591 - 5 Desember 2008 11:32





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 Desember 2008 02:27

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Miss,

imansini informed (under the original) that "linda" is not a name, but just an affectionate way of addressing the girl, so I guess it must be understood and translated as "belle" "jolie"... something like that.

CC: Francky5591

5 Desember 2008 11:33

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Edited!