Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hebraisk-Engelsk - יתן מכות לשכן הטמבל ×”×–×” בסוף.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HebraiskEngelskTyrkisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
יתן מכות לשכן הטמבל הזה בסוף.
Tekst
Tilmeldt af aloha
Sprog, der skal oversættes fra: Hebraisk

יתן מכות לשכן הטמבל הזה בסוף.

Titel
That idiot...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af libera
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

That idiot will end up hitting the neighbor.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 13 December 2008 22:03





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

9 December 2008 22:45

milkman
Antal indlæg: 773
I would add in the comments the other possible translation in which "he will end up hitting the idiot neighbor". You can't really tell...

10 December 2008 19:19

libera
Antal indlæg: 257
I think you can tell. If the 'idiot' refers to the neighbor, then there is no subject in the sentence. Today's grammar would very likely position the subject ('that idiot') after the verb and object.

10 December 2008 19:56

milkman
Antal indlæg: 773
Maybe you're right

12 December 2008 03:41

harang10392
Antal indlæg: 10
the idiot is the neighbor...
I think it go like that:
"In the end he will hit that idiot neighbor"... or something like that...