Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Εβραϊκά-Αγγλικά - יתן מכות לשכן הטמבל ×”×–×” בסוף.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕβραϊκάΑγγλικάΤουρκικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
יתן מכות לשכן הטמבל הזה בסוף.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από aloha
Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά

יתן מכות לשכן הטמבל הזה בסוף.

τίτλος
That idiot...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από libera
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

That idiot will end up hitting the neighbor.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 13 Δεκέμβριος 2008 22:03





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Δεκέμβριος 2008 22:45

milkman
Αριθμός μηνυμάτων: 773
I would add in the comments the other possible translation in which "he will end up hitting the idiot neighbor". You can't really tell...

10 Δεκέμβριος 2008 19:19

libera
Αριθμός μηνυμάτων: 257
I think you can tell. If the 'idiot' refers to the neighbor, then there is no subject in the sentence. Today's grammar would very likely position the subject ('that idiot') after the verb and object.

10 Δεκέμβριος 2008 19:56

milkman
Αριθμός μηνυμάτων: 773
Maybe you're right

12 Δεκέμβριος 2008 03:41

harang10392
Αριθμός μηνυμάτων: 10
the idiot is the neighbor...
I think it go like that:
"In the end he will hit that idiot neighbor"... or something like that...