Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 히브리어-영어 - יתן מכות לשכן הטמבל ×”×–×” בסוף.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어영어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
יתן מכות לשכן הטמבל הזה בסוף.
본문
aloha에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

יתן מכות לשכן הטמבל הזה בסוף.

제목
That idiot...
번역
영어

libera에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

That idiot will end up hitting the neighbor.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 13일 22:03





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 9일 22:45

milkman
게시물 갯수: 773
I would add in the comments the other possible translation in which "he will end up hitting the idiot neighbor". You can't really tell...

2008년 12월 10일 19:19

libera
게시물 갯수: 257
I think you can tell. If the 'idiot' refers to the neighbor, then there is no subject in the sentence. Today's grammar would very likely position the subject ('that idiot') after the verb and object.

2008년 12월 10일 19:56

milkman
게시물 갯수: 773
Maybe you're right

2008년 12월 12일 03:41

harang10392
게시물 갯수: 10
the idiot is the neighbor...
I think it go like that:
"In the end he will hit that idiot neighbor"... or something like that...