번역 - 히브리어-영어 - יתן מכות לשכן הטמבל ×”×–×” בסוף.현재 상황 번역
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | יתן מכות לשכן הטמבל ×”×–×” בסוף. | | 원문 언어: 히브리어
יתן מכות לשכן הטמבל הזה בסוף. |
|
| | | 번역될 언어: 영어
That idiot will end up hitting the neighbor. |
|
마지막 글 | | | | | 2008년 12월 9일 22:45 | | | I would add in the comments the other possible translation in which "he will end up hitting the idiot neighbor". You can't really tell... | | | 2008년 12월 10일 19:19 | | | I think you can tell. If the 'idiot' refers to the neighbor, then there is no subject in the sentence. Today's grammar would very likely position the subject ('that idiot') after the verb and object. | | | 2008년 12월 10일 19:56 | | | | | | 2008년 12월 12일 03:41 | | | the idiot is the neighbor...
I think it go like that:
"In the end he will hit that idiot neighbor"... or something like that... |
|
|