Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hebrejski-Engleski - יתן מכות לשכן הטמבל ×”×–×” בסוף.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiEngleskiTurski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
יתן מכות לשכן הטמבל הזה בסוף.
Tekst
Poslao aloha
Izvorni jezik: Hebrejski

יתן מכות לשכן הטמבל הזה בסוף.

Naslov
That idiot...
Prevođenje
Engleski

Preveo libera
Ciljni jezik: Engleski

That idiot will end up hitting the neighbor.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 13 prosinac 2008 22:03





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

9 prosinac 2008 22:45

milkman
Broj poruka: 773
I would add in the comments the other possible translation in which "he will end up hitting the idiot neighbor". You can't really tell...

10 prosinac 2008 19:19

libera
Broj poruka: 257
I think you can tell. If the 'idiot' refers to the neighbor, then there is no subject in the sentence. Today's grammar would very likely position the subject ('that idiot') after the verb and object.

10 prosinac 2008 19:56

milkman
Broj poruka: 773
Maybe you're right

12 prosinac 2008 03:41

harang10392
Broj poruka: 10
the idiot is the neighbor...
I think it go like that:
"In the end he will hit that idiot neighbor"... or something like that...