Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عبری-انگلیسی - יתן מכות לשכן הטמבל ×”×–×” בסוף.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عبریانگلیسیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
יתן מכות לשכן הטמבל הזה בסוף.
متن
aloha پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عبری

יתן מכות לשכן הטמבל הזה בסוף.

عنوان
That idiot...
ترجمه
انگلیسی

libera ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

That idiot will end up hitting the neighbor.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 13 دسامبر 2008 22:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 دسامبر 2008 22:45

milkman
تعداد پیامها: 773
I would add in the comments the other possible translation in which "he will end up hitting the idiot neighbor". You can't really tell...

10 دسامبر 2008 19:19

libera
تعداد پیامها: 257
I think you can tell. If the 'idiot' refers to the neighbor, then there is no subject in the sentence. Today's grammar would very likely position the subject ('that idiot') after the verb and object.

10 دسامبر 2008 19:56

milkman
تعداد پیامها: 773
Maybe you're right

12 دسامبر 2008 03:41

harang10392
تعداد پیامها: 10
the idiot is the neighbor...
I think it go like that:
"In the end he will hit that idiot neighbor"... or something like that...