Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عبري-انجليزي - יתן מכות לשכן הטמבל ×”×–×” בסוף.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عبريانجليزيتركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
יתן מכות לשכן הטמבל הזה בסוף.
نص
إقترحت من طرف aloha
لغة مصدر: عبري

יתן מכות לשכן הטמבל הזה בסוף.

عنوان
That idiot...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف libera
لغة الهدف: انجليزي

That idiot will end up hitting the neighbor.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 13 كانون الاول 2008 22:03





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 كانون الاول 2008 22:45

milkman
عدد الرسائل: 773
I would add in the comments the other possible translation in which "he will end up hitting the idiot neighbor". You can't really tell...

10 كانون الاول 2008 19:19

libera
عدد الرسائل: 257
I think you can tell. If the 'idiot' refers to the neighbor, then there is no subject in the sentence. Today's grammar would very likely position the subject ('that idiot') after the verb and object.

10 كانون الاول 2008 19:56

milkman
عدد الرسائل: 773
Maybe you're right

12 كانون الاول 2008 03:41

harang10392
عدد الرسائل: 10
the idiot is the neighbor...
I think it go like that:
"In the end he will hit that idiot neighbor"... or something like that...