ترجمة - عبري-انجليزي - יתן מכות לשכן הטמבל ×”×–×” בסוף.حالة جارية ترجمة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | יתן מכות לשכן הטמבל ×”×–×” בסוף. | | لغة مصدر: عبري
יתן מכות לשכן הטמבל הזה בסוף. |
|
| | ترجمةانجليزي ترجمت من طرف libera | لغة الهدف: انجليزي
That idiot will end up hitting the neighbor. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 13 كانون الاول 2008 22:03
آخر رسائل | | | | | 9 كانون الاول 2008 22:45 | | | I would add in the comments the other possible translation in which "he will end up hitting the idiot neighbor". You can't really tell... | | | 10 كانون الاول 2008 19:19 | | | I think you can tell. If the 'idiot' refers to the neighbor, then there is no subject in the sentence. Today's grammar would very likely position the subject ('that idiot') after the verb and object. | | | 10 كانون الاول 2008 19:56 | | | | | | 12 كانون الاول 2008 03:41 | | | the idiot is the neighbor...
I think it go like that:
"In the end he will hit that idiot neighbor"... or something like that... |
|
|