Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ivrito-Anglų - יתן מכות לשכן הטמבל ×”×–×” בסוף.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
יתן מכות לשכן הטמבל הזה בסוף.
Tekstas
Pateikta
aloha
Originalo kalba: Ivrito
יתן מכות לשכן הטמבל הזה בסוף.
Pavadinimas
That idiot...
Vertimas
Anglų
Išvertė
libera
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
That idiot will end up hitting the neighbor.
Validated by
lilian canale
- 13 gruodis 2008 22:03
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 gruodis 2008 22:45
milkman
Žinučių kiekis: 773
I would add in the comments the other possible translation in which "he will end up hitting the idiot neighbor". You can't really tell...
10 gruodis 2008 19:19
libera
Žinučių kiekis: 257
I think you can tell. If the 'idiot' refers to the neighbor, then there is no subject in the sentence. Today's grammar would very likely position the subject ('that idiot') after the verb and object.
10 gruodis 2008 19:56
milkman
Žinučių kiekis: 773
Maybe you're right
12 gruodis 2008 03:41
harang10392
Žinučių kiekis: 10
the idiot is the neighbor...
I think it go like that:
"In the end he will hit that idiot neighbor"... or something like that...