Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Engelsk - Questi 11 giorno ho soffero ma ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskEngelskPortugisisk brasiliansk

Kategori Dagligliv - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Questi 11 giorno ho soffero ma ...
Tekst
Tilmeldt af stukje
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Questi 11 giorno ho soffero ma altretanto mi h'a fatto aumentare l'amore nei confronti tuo sei forte .
Bemærkninger til oversættelsen
sms na breuk met geliefde

Titel
These 11 days have made me suffer...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

These 11 days have made me suffer, however they have increased the love I feel towards you. Be strong.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 12 December 2008 23:03





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

12 December 2008 13:30

jasna2410
Antal indlæg: 3
I think that it would be better just to say: "however they have increased my love for you"

12 December 2008 22:17

itgiuliana
Antal indlæg: 55
"Sei forte" znaci "jesi jak" ili "ti si jak". U pitanju je prezent, a ne imperativ!