Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiitaliano-Kiingereza - Questi 11 giorno ho soffero ma ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Daily life - Love / Friendship
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Questi 11 giorno ho soffero ma ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
stukje
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
Questi 11 giorno ho soffero ma altretanto mi h'a fatto aumentare l'amore nei confronti tuo sei forte .
Maelezo kwa mfasiri
sms na breuk met geliefde
Kichwa
These 11 days have made me suffer...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiingereza
These 11 days have made me suffer, however they have increased the love I feel towards you. Be strong.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 12 Disemba 2008 23:03
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
12 Disemba 2008 13:30
jasna2410
Idadi ya ujumbe: 3
I think that it would be better just to say: "however they have increased my love for you"
12 Disemba 2008 22:17
itgiuliana
Idadi ya ujumbe: 55
"Sei forte" znaci "jesi jak" ili "ti si jak". U pitanju je prezent, a ne imperativ!