Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Enskt - Questi 11 giorno ho soffero ma ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktEnsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Dagliga lívið - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Questi 11 giorno ho soffero ma ...
Tekstur
Framborið av stukje
Uppruna mál: Italskt

Questi 11 giorno ho soffero ma altretanto mi h'a fatto aumentare l'amore nei confronti tuo sei forte .
Viðmerking um umsetingina
sms na breuk met geliefde

Heiti
These 11 days have made me suffer...
Umseting
Enskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Enskt

These 11 days have made me suffer, however they have increased the love I feel towards you. Be strong.
Góðkent av lilian canale - 12 Desember 2008 23:03





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Desember 2008 13:30

jasna2410
Tal av boðum: 3
I think that it would be better just to say: "however they have increased my love for you"

12 Desember 2008 22:17

itgiuliana
Tal av boðum: 55
"Sei forte" znaci "jesi jak" ili "ti si jak". U pitanju je prezent, a ne imperativ!