Traduction - Italien-Anglais - Questi 11 giorno ho soffero ma ...Etat courant Traduction
Catégorie Vie quotidienne - Amour / Amitié Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Questi 11 giorno ho soffero ma ... | | Langue de départ: Italien
Questi 11 giorno ho soffero ma altretanto mi h'a fatto aumentare l'amore nei confronti tuo sei forte . | Commentaires pour la traduction | sms na breuk met geliefde |
|
| These 11 days have made me suffer... | | Langue d'arrivée: Anglais
These 11 days have made me suffer, however they have increased the love I feel towards you. Be strong. |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 12 Décembre 2008 23:03
Derniers messages | | | | | 12 Décembre 2008 13:30 | | | I think that it would be better just to say: "however they have increased my love for you" | | | 12 Décembre 2008 22:17 | | | "Sei forte" znaci "jesi jak" ili "ti si jak". U pitanju je prezent, a ne imperativ! |
|
|