Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-अंग्रेजी - Questi 11 giorno ho soffero ma ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनअंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Daily life - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Questi 11 giorno ho soffero ma ...
हरफ
stukjeद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Questi 11 giorno ho soffero ma altretanto mi h'a fatto aumentare l'amore nei confronti tuo sei forte .
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
sms na breuk met geliefde

शीर्षक
These 11 days have made me suffer...
अनुबाद
अंग्रेजी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

These 11 days have made me suffer, however they have increased the love I feel towards you. Be strong.
Validated by lilian canale - 2008年 डिसेम्बर 12日 23:03





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 12日 13:30

jasna2410
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
I think that it would be better just to say: "however they have increased my love for you"

2008年 डिसेम्बर 12日 22:17

itgiuliana
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 55
"Sei forte" znaci "jesi jak" ili "ti si jak". U pitanju je prezent, a ne imperativ!