Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tysk-Portugisisk brasiliansk - Die Freundschaft ist durch den Segen Gottes, so...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Die Freundschaft ist durch den Segen Gottes, so...
Tekst
Tilmeldt af
Thatty Mayer
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk
Die Freundschaft ist durch den Segen Gottes, so dass, wenn sie auf unserer Seite, alles wird noch schöner.
Titel
A amizade
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk
Oversat af
Lein
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
A amizade acontece por meio da bênção de Deus, pelo que, quando ela está no nosso lado, tudo fica ainda mais bonito.
Bemærkninger til oversættelsen
A palavra ‘está’ está faltando no original mas se necessita para formar uma frase correta.
Senest valideret eller redigeret af
goncin
- 16 Januar 2009 10:59
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
13 Januar 2009 12:25
Lein
Antal indlæg: 3389
‘A amizade é…’: esta é a tradução literal do Alemão, onde também fica estranho. Se quiser, posso mudar em ‘a amizade acontece’ ou ‘é possÃvel’ ou ‘tem’
13 Januar 2009 13:47
goncin
Antal indlæg: 3706
Lein,
Pelo pouco que conheço de alemão, esse é um texto bastante difÃcil de se verter para o português. Fiz algumas alterações sobre a sua tradução, vamos ver o que a turma acha.