Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kireno cha Kibrazili - Die Freundschaft ist durch den Segen Gottes, so...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKireno cha Kibrazili

Kichwa
Die Freundschaft ist durch den Segen Gottes, so...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Thatty Mayer
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Die Freundschaft ist durch den Segen Gottes, so dass, wenn sie auf unserer Seite, alles wird noch schöner.

Kichwa
A amizade
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na Lein
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

A amizade acontece por meio da bênção de Deus, pelo que, quando ela está no nosso lado, tudo fica ainda mais bonito.
Maelezo kwa mfasiri
A palavra ‘está’ está faltando no original mas se necessita para formar uma frase correta.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na goncin - 16 Januari 2009 10:59





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

13 Januari 2009 12:25

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
‘A amizade é…’: esta é a tradução literal do Alemão, onde também fica estranho. Se quiser, posso mudar em ‘a amizade acontece’ ou ‘é possível’ ou ‘tem’

13 Januari 2009 13:47

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Lein,

Pelo pouco que conheço de alemão, esse é um texto bastante difícil de se verter para o português. Fiz algumas alterações sobre a sua tradução, vamos ver o que a turma acha.