Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Alemão-Português brasileiro - Die Freundschaft ist durch den Segen Gottes, so...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Die Freundschaft ist durch den Segen Gottes, so...
Texto
Enviado por
Thatty Mayer
Idioma de origem: Alemão
Die Freundschaft ist durch den Segen Gottes, so dass, wenn sie auf unserer Seite, alles wird noch schöner.
Título
A amizade
Tradução
Português brasileiro
Traduzido por
Lein
Idioma alvo: Português brasileiro
A amizade acontece por meio da bênção de Deus, pelo que, quando ela está no nosso lado, tudo fica ainda mais bonito.
Notas sobre a tradução
A palavra ‘está’ está faltando no original mas se necessita para formar uma frase correta.
Último validado ou editado por
goncin
- 16 Janeiro 2009 10:59
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
13 Janeiro 2009 12:25
Lein
Número de Mensagens: 3389
‘A amizade é…’: esta é a tradução literal do Alemão, onde também fica estranho. Se quiser, posso mudar em ‘a amizade acontece’ ou ‘é possÃvel’ ou ‘tem’
13 Janeiro 2009 13:47
goncin
Número de Mensagens: 3706
Lein,
Pelo pouco que conheço de alemão, esse é um texto bastante difÃcil de se verter para o português. Fiz algumas alterações sobre a sua tradução, vamos ver o que a turma acha.