Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Portugisiskt brasiliskt - Die Freundschaft ist durch den Segen Gottes, so...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstPortugisiskt brasiliskt

Heiti
Die Freundschaft ist durch den Segen Gottes, so...
Tekstur
Framborið av Thatty Mayer
Uppruna mál: Týkst

Die Freundschaft ist durch den Segen Gottes, so dass, wenn sie auf unserer Seite, alles wird noch schöner.

Heiti
A amizade
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av Lein
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

A amizade acontece por meio da bênção de Deus, pelo que, quando ela está no nosso lado, tudo fica ainda mais bonito.
Viðmerking um umsetingina
A palavra ‘está’ está faltando no original mas se necessita para formar uma frase correta.
Góðkent av goncin - 16 Januar 2009 10:59





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Januar 2009 12:25

Lein
Tal av boðum: 3389
‘A amizade é…’: esta é a tradução literal do Alemão, onde também fica estranho. Se quiser, posso mudar em ‘a amizade acontece’ ou ‘é possível’ ou ‘tem’

13 Januar 2009 13:47

goncin
Tal av boðum: 3706
Lein,

Pelo pouco que conheço de alemão, esse é um texto bastante difícil de se verter para o português. Fiz algumas alterações sobre a sua tradução, vamos ver o que a turma acha.