Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-巴西葡萄牙语 - Die Freundschaft ist durch den Segen Gottes, so...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语巴西葡萄牙语

标题
Die Freundschaft ist durch den Segen Gottes, so...
正文
提交 Thatty Mayer
源语言: 德语

Die Freundschaft ist durch den Segen Gottes, so dass, wenn sie auf unserer Seite, alles wird noch schöner.

标题
A amizade
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Lein
目的语言: 巴西葡萄牙语

A amizade acontece por meio da bênção de Deus, pelo que, quando ela está no nosso lado, tudo fica ainda mais bonito.
给这篇翻译加备注
A palavra ‘está’ está faltando no original mas se necessita para formar uma frase correta.
goncin认可或编辑 - 2009年 一月 16日 10:59





最近发帖

作者
帖子

2009年 一月 13日 12:25

Lein
文章总计: 3389
‘A amizade é…’: esta é a tradução literal do Alemão, onde também fica estranho. Se quiser, posso mudar em ‘a amizade acontece’ ou ‘é possível’ ou ‘tem’

2009年 一月 13日 13:47

goncin
文章总计: 3706
Lein,

Pelo pouco que conheço de alemão, esse é um texto bastante difícil de se verter para o português. Fiz algumas alterações sobre a sua tradução, vamos ver o que a turma acha.