Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Tyrkisk - grand poder tiene el amor pero el dinero mayor

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskTyrkisk

Titel
grand poder tiene el amor pero el dinero mayor
Tekst
Tilmeldt af semc
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

grand poder tiene el amor pero el dinero mayor
Bemærkninger til oversættelsen
Bu cümle doğru bir cümlemidir türkçe çevirisi nedir.

Titel
Aşkın büyük gücü var ama paranın daha fazlası var.
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af kafetzou
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Aşkın büyük gücü var ama paranın daha fazlası var.
Senest valideret eller redigeret af handyy - 31 December 2008 22:57





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

29 December 2008 23:12

handyy
Antal indlæg: 2118
Kafetzou, can it be "Aşkın büyük güCÜ var ama paranın daha fazlası (var)." [ or "Aşkın büyük gücü; ama paranın daha fazlası var." ]

30 December 2008 02:58

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Thank you, handyy - I edited it.

30 December 2008 18:44

handyy
Antal indlæg: 2118
You're welcome