Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Turc - grand poder tiene el amor pero el dinero mayor

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàTurc

Títol
grand poder tiene el amor pero el dinero mayor
Text
Enviat per semc
Idioma orígen: Castellà

grand poder tiene el amor pero el dinero mayor
Notes sobre la traducció
Bu cümle doğru bir cümlemidir türkçe çevirisi nedir.

Títol
Aşkın büyük gücü var ama paranın daha fazlası var.
Traducció
Turc

Traduït per kafetzou
Idioma destí: Turc

Aşkın büyük gücü var ama paranın daha fazlası var.
Darrera validació o edició per handyy - 31 Desembre 2008 22:57





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Desembre 2008 23:12

handyy
Nombre de missatges: 2118
Kafetzou, can it be "Aşkın büyük güCÜ var ama paranın daha fazlası (var)." [ or "Aşkın büyük gücü; ama paranın daha fazlası var." ]

30 Desembre 2008 02:58

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Thank you, handyy - I edited it.

30 Desembre 2008 18:44

handyy
Nombre de missatges: 2118
You're welcome