Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-तुर्केली - grand poder tiene el amor pero el dinero mayor

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीतुर्केली

शीर्षक
grand poder tiene el amor pero el dinero mayor
हरफ
semcद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

grand poder tiene el amor pero el dinero mayor
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bu cümle doğru bir cümlemidir türkçe çevirisi nedir.

शीर्षक
Aşkın büyük gücü var ama paranın daha fazlası var.
अनुबाद
तुर्केली

kafetzouद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Aşkın büyük gücü var ama paranın daha fazlası var.
Validated by handyy - 2008年 डिसेम्बर 31日 22:57





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 29日 23:12

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Kafetzou, can it be "Aşkın büyük güCÜ var ama paranın daha fazlası (var)." [ or "Aşkın büyük gücü; ama paranın daha fazlası var." ]

2008年 डिसेम्बर 30日 02:58

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Thank you, handyy - I edited it.

2008年 डिसेम्बर 30日 18:44

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
You're welcome