Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Turc - grand poder tiene el amor pero el dinero mayor

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolTurc

Titre
grand poder tiene el amor pero el dinero mayor
Texte
Proposé par semc
Langue de départ: Espagnol

grand poder tiene el amor pero el dinero mayor
Commentaires pour la traduction
Bu cümle doğru bir cümlemidir türkçe çevirisi nedir.

Titre
Aşkın büyük gücü var ama paranın daha fazlası var.
Traduction
Turc

Traduit par kafetzou
Langue d'arrivée: Turc

Aşkın büyük gücü var ama paranın daha fazlası var.
Dernière édition ou validation par handyy - 31 Décembre 2008 22:57





Derniers messages

Auteur
Message

29 Décembre 2008 23:12

handyy
Nombre de messages: 2118
Kafetzou, can it be "Aşkın büyük güCÜ var ama paranın daha fazlası (var)." [ or "Aşkın büyük gücü; ama paranın daha fazlası var." ]

30 Décembre 2008 02:58

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Thank you, handyy - I edited it.

30 Décembre 2008 18:44

handyy
Nombre de messages: 2118
You're welcome