Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Turco - grand poder tiene el amor pero el dinero mayor

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholTurco

Título
grand poder tiene el amor pero el dinero mayor
Texto
Enviado por semc
Língua de origem: Espanhol

grand poder tiene el amor pero el dinero mayor
Notas sobre a tradução
Bu cümle doğru bir cümlemidir türkçe çevirisi nedir.

Título
Aşkın büyük gücü var ama paranın daha fazlası var.
Tradução
Turco

Traduzido por kafetzou
Língua alvo: Turco

Aşkın büyük gücü var ama paranın daha fazlası var.
Última validação ou edição por handyy - 31 Dezembro 2008 22:57





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Dezembro 2008 23:12

handyy
Número de mensagens: 2118
Kafetzou, can it be "Aşkın büyük güCÜ var ama paranın daha fazlası (var)." [ or "Aşkın büyük gücü; ama paranın daha fazlası var." ]

30 Dezembro 2008 02:58

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Thank you, handyy - I edited it.

30 Dezembro 2008 18:44

handyy
Número de mensagens: 2118
You're welcome