Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Turcă - grand poder tiene el amor pero el dinero mayor

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăTurcă

Titlu
grand poder tiene el amor pero el dinero mayor
Text
Înscris de semc
Limba sursă: Spaniolă

grand poder tiene el amor pero el dinero mayor
Observaţii despre traducere
Bu cümle doğru bir cümlemidir türkçe çevirisi nedir.

Titlu
Aşkın büyük gücü var ama paranın daha fazlası var.
Traducerea
Turcă

Tradus de kafetzou
Limba ţintă: Turcă

Aşkın büyük gücü var ama paranın daha fazlası var.
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 31 Decembrie 2008 22:57





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Decembrie 2008 23:12

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Kafetzou, can it be "Aşkın büyük güCÜ var ama paranın daha fazlası (var)." [ or "Aşkın büyük gücü; ama paranın daha fazlası var." ]

30 Decembrie 2008 02:58

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Thank you, handyy - I edited it.

30 Decembrie 2008 18:44

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
You're welcome