Traducerea - Spaniolă-Turcă - grand poder tiene el amor pero el dinero mayorStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
| grand poder tiene el amor pero el dinero mayor | | Limba sursă: Spaniolă
grand poder tiene el amor pero el dinero mayor | Observaţii despre traducere | Bu cümle doÄŸru bir cümlemidir türkçe çevirisi nedir. |
|
| AÅŸkın büyük gücü var ama paranın daha fazlası var. | | Limba ţintă: Turcă
Aşkın büyük gücü var ama paranın daha fazlası var. |
|
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 31 Decembrie 2008 22:57
Ultimele mesaje | | | | | 29 Decembrie 2008 23:12 | | handyyNumărul mesajelor scrise: 2118 | Kafetzou, can it be "AÅŸkın büyük güCÃœ var ama paranın daha fazlası (var)." [ or "AÅŸkın büyük gücü; ama paranın daha fazlası var." ] | | | 30 Decembrie 2008 02:58 | | | Thank you, handyy - I edited it. | | | 30 Decembrie 2008 18:44 | | handyyNumărul mesajelor scrise: 2118 | You're welcome |
|
|