Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Español-Turco - grand poder tiene el amor pero el dinero mayor
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
grand poder tiene el amor pero el dinero mayor
Texto
Propuesto por
semc
Idioma de origen: Español
grand poder tiene el amor pero el dinero mayor
Nota acerca de la traducción
Bu cümle doğru bir cümlemidir türkçe çevirisi nedir.
Título
Aşkın büyük gücü var ama paranın daha fazlası var.
Traducción
Turco
Traducido por
kafetzou
Idioma de destino: Turco
Aşkın büyük gücü var ama paranın daha fazlası var.
Última validación o corrección por
handyy
- 31 Diciembre 2008 22:57
Último mensaje
Autor
Mensaje
29 Diciembre 2008 23:12
handyy
Cantidad de envíos: 2118
Kafetzou, can it be "Aşkın büyük güCÜ var ama paranın daha fazlası (var)." [ or "Aşkın büyük gücü; ama paranın daha fazlası var." ]
30 Diciembre 2008 02:58
kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Thank you, handyy - I edited it.
30 Diciembre 2008 18:44
handyy
Cantidad de envíos: 2118
You're welcome