Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Turco - grand poder tiene el amor pero el dinero mayor

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloTurco

Titolo
grand poder tiene el amor pero el dinero mayor
Testo
Aggiunto da semc
Lingua originale: Spagnolo

grand poder tiene el amor pero el dinero mayor
Note sulla traduzione
Bu cümle doğru bir cümlemidir türkçe çevirisi nedir.

Titolo
Aşkın büyük gücü var ama paranın daha fazlası var.
Traduzione
Turco

Tradotto da kafetzou
Lingua di destinazione: Turco

Aşkın büyük gücü var ama paranın daha fazlası var.
Ultima convalida o modifica di handyy - 31 Dicembre 2008 22:57





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

29 Dicembre 2008 23:12

handyy
Numero di messaggi: 2118
Kafetzou, can it be "Aşkın büyük güCÜ var ama paranın daha fazlası (var)." [ or "Aşkın büyük gücü; ama paranın daha fazlası var." ]

30 Dicembre 2008 02:58

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Thank you, handyy - I edited it.

30 Dicembre 2008 18:44

handyy
Numero di messaggi: 2118
You're welcome