Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -تركي - grand poder tiene el amor pero el dinero mayor

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ تركي

عنوان
grand poder tiene el amor pero el dinero mayor
نص
إقترحت من طرف semc
لغة مصدر: إسبانيّ

grand poder tiene el amor pero el dinero mayor
ملاحظات حول الترجمة
Bu cümle doğru bir cümlemidir türkçe çevirisi nedir.

عنوان
Aşkın büyük gücü var ama paranın daha fazlası var.
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف kafetzou
لغة الهدف: تركي

Aşkın büyük gücü var ama paranın daha fazlası var.
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 31 كانون الاول 2008 22:57





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 كانون الاول 2008 23:12

handyy
عدد الرسائل: 2118
Kafetzou, can it be "Aşkın büyük güCÜ var ama paranın daha fazlası (var)." [ or "Aşkın büyük gücü; ama paranın daha fazlası var." ]

30 كانون الاول 2008 02:58

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Thank you, handyy - I edited it.

30 كانون الاول 2008 18:44

handyy
عدد الرسائل: 2118
You're welcome