Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Bende seni özlüyorum.Aktuel status Oversættelse
Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Bende seni özlüyorum. | Bemærkninger til oversættelsen | Jag skrev ett sms var det stod att jag saknar honom. Fick detta för svar. |
|
| | | Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I miss you, too |
|
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 5 Januar 2009 20:46
Sidste indlæg | | | | | 3 Januar 2009 01:41 | | | Hi merdogan, isn't this a double request? I think we have translated those words many times. | | | 3 Januar 2009 11:34 | | | Hi lilian
Yes, you are right. more than double. if you want erase it, please. | | | 5 Januar 2009 11:30 | | | This time I'll set a poll, but please, call an admin instead of doing a translation if it is out of frame, OK? | | | 5 Januar 2009 13:13 | | | Ok,thanks
tiitukka1979 is new and she don't know to use our cucumis. |
|
|