Përkthime - Turqisht-Anglisht - Bende seni özlüyorum.Statusi aktual Përkthime
Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Bende seni özlüyorum. | Vërejtje rreth përkthimit | Jag skrev ett sms var det stod att jag saknar honom. Fick detta för svar. |
|
| | | Përkthe në: Anglisht
I miss you, too |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 5 Janar 2009 20:46
Mesazhi i fundit | | | | | 3 Janar 2009 01:41 | | | Hi merdogan, isn't this a double request? I think we have translated those words many times. | | | 3 Janar 2009 11:34 | | | Hi lilian
Yes, you are right. more than double. if you want erase it, please. | | | 5 Janar 2009 11:30 | | | This time I'll set a poll, but please, call an admin instead of doing a translation if it is out of frame, OK? | | | 5 Janar 2009 13:13 | | | Ok,thanks
tiitukka1979 is new and she don't know to use our cucumis. |
|
|