Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Bende seni özlüyorum.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsSueco

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Bende seni özlüyorum.
Texto
Enviado por tiitukka1979
Língua de origem: Turco

Bende seni özlüyorum.
Notas sobre a tradução
Jag skrev ett sms var det stod att jag saknar honom. Fick detta för svar.

Título
I
Tradução
Inglês

Traduzido por merdogan
Língua alvo: Inglês

I miss you, too
Última validação ou edição por lilian canale - 5 Janeiro 2009 20:46





Última Mensagem

Autor
Mensagem

3 Janeiro 2009 01:41

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi merdogan, isn't this a double request? I think we have translated those words many times.

3 Janeiro 2009 11:34

merdogan
Número de mensagens: 3769
Hi lilian
Yes, you are right. more than double. if you want erase it, please.

5 Janeiro 2009 11:30

lilian canale
Número de mensagens: 14972
This time I'll set a poll, but please, call an admin instead of doing a translation if it is out of frame, OK?

5 Janeiro 2009 13:13

merdogan
Número de mensagens: 3769
Ok,thanks
tiitukka1979 is new and she don't know to use our cucumis.