Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Bende seni özlüyorum.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųŠvedų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Bende seni özlüyorum.
Tekstas
Pateikta tiitukka1979
Originalo kalba: Turkų

Bende seni özlüyorum.
Pastabos apie vertimą
Jag skrev ett sms var det stod att jag saknar honom. Fick detta för svar.

Pavadinimas
I
Vertimas
Anglų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I miss you, too
Validated by lilian canale - 5 sausis 2009 20:46





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 sausis 2009 01:41

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi merdogan, isn't this a double request? I think we have translated those words many times.

3 sausis 2009 11:34

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Hi lilian
Yes, you are right. more than double. if you want erase it, please.

5 sausis 2009 11:30

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
This time I'll set a poll, but please, call an admin instead of doing a translation if it is out of frame, OK?

5 sausis 2009 13:13

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Ok,thanks
tiitukka1979 is new and she don't know to use our cucumis.