Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Bende seni özlüyorum.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseSvedese

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Bende seni özlüyorum.
Testo
Aggiunto da tiitukka1979
Lingua originale: Turco

Bende seni özlüyorum.
Note sulla traduzione
Jag skrev ett sms var det stod att jag saknar honom. Fick detta för svar.

Titolo
I
Traduzione
Inglese

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Inglese

I miss you, too
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 5 Gennaio 2009 20:46





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Gennaio 2009 01:41

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi merdogan, isn't this a double request? I think we have translated those words many times.

3 Gennaio 2009 11:34

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Hi lilian
Yes, you are right. more than double. if you want erase it, please.

5 Gennaio 2009 11:30

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
This time I'll set a poll, but please, call an admin instead of doing a translation if it is out of frame, OK?

5 Gennaio 2009 13:13

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Ok,thanks
tiitukka1979 is new and she don't know to use our cucumis.