Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Bende seni özlüyorum.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischSchwedisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Bende seni özlüyorum.
Text
Übermittelt von tiitukka1979
Herkunftssprache: Türkisch

Bende seni özlüyorum.
Bemerkungen zur Übersetzung
Jag skrev ett sms var det stod att jag saknar honom. Fick detta för svar.

Titel
I
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Englisch

I miss you, too
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 5 Januar 2009 20:46





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 Januar 2009 01:41

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi merdogan, isn't this a double request? I think we have translated those words many times.

3 Januar 2009 11:34

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Hi lilian
Yes, you are right. more than double. if you want erase it, please.

5 Januar 2009 11:30

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
This time I'll set a poll, but please, call an admin instead of doing a translation if it is out of frame, OK?

5 Januar 2009 13:13

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Ok,thanks
tiitukka1979 is new and she don't know to use our cucumis.