Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tjekkisk-Fransk - roce 2009

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TjekkiskFransk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
roce 2009
Tekst
Tilmeldt af fbingol
Sprog, der skal oversættes fra: Tjekkisk

Přeji vše nejlepší v roce 2009, mnoho zdraví a posílám PF

Titel
meilleurs vœux
Oversættelse
Fransk

Oversat af Jezecku
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Mes meilleurs vœux pour l'année 2009, bonne santé et je t'envoie PF.
Bemærkninger til oversættelsen
THIS IS NOT SLOVAQUIAN BUT CZECH ;)

Littéralement : "je te/vous souhaite tout le meilleur pour l'année 2009, beaucoup de santé et j'envoie mes félicitations"
("PF" = "Pour Féliciter", allez savoir pourquoi...)
Senest valideret eller redigeret af turkishmiss - 25 Februar 2009 23:35





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 Februar 2009 13:02

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
According to Jezecku's comment, it seems the source language should be Czech instead of Slovanian.

14 Februar 2009 14:58

pias
Antal indlæg: 8113
Flag corrected turkishmiss

23 Februar 2009 02:03

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
May I have a bridge here please

CC: artingraph

24 Februar 2009 21:26

artingraph
Antal indlæg: 45
Here is some bridge turkishmiss!


I wish you all the best for 2009,good health and I am sending PF.




25 Februar 2009 23:34

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Thank you artingraph.

CC: artingraph