Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Tchèque-Français - roce 2009

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TchèqueFrançais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
roce 2009
Texte
Proposé par fbingol
Langue de départ: Tchèque

Přeji vše nejlepší v roce 2009, mnoho zdraví a posílám PF

Titre
meilleurs vœux
Traduction
Français

Traduit par Jezecku
Langue d'arrivée: Français

Mes meilleurs vœux pour l'année 2009, bonne santé et je t'envoie PF.
Commentaires pour la traduction
THIS IS NOT SLOVAQUIAN BUT CZECH ;)

Littéralement : "je te/vous souhaite tout le meilleur pour l'année 2009, beaucoup de santé et j'envoie mes félicitations"
("PF" = "Pour Féliciter", allez savoir pourquoi...)
Dernière édition ou validation par turkishmiss - 25 Février 2009 23:35





Derniers messages

Auteur
Message

14 Février 2009 13:02

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
According to Jezecku's comment, it seems the source language should be Czech instead of Slovanian.

14 Février 2009 14:58

pias
Nombre de messages: 8113
Flag corrected turkishmiss

23 Février 2009 02:03

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
May I have a bridge here please

CC: artingraph

24 Février 2009 21:26

artingraph
Nombre de messages: 45
Here is some bridge turkishmiss!


I wish you all the best for 2009,good health and I am sending PF.




25 Février 2009 23:34

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Thank you artingraph.

CC: artingraph