Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Checo-Francés - roce 2009
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
roce 2009
Texto
Propuesto por
fbingol
Idioma de origen: Checo
PÅ™eji vÅ¡e nejlepÅ¡Ã v roce 2009, mnoho zdravà a posÃlám PF
Título
meilleurs vœux
Traducción
Francés
Traducido por
Jezecku
Idioma de destino: Francés
Mes meilleurs vœux pour l'année 2009, bonne santé et je t'envoie PF.
Nota acerca de la traducción
THIS IS NOT SLOVAQUIAN BUT CZECH ;)
Littéralement : "je te/vous souhaite tout le meilleur pour l'année 2009, beaucoup de santé et j'envoie mes félicitations"
("PF" = "Pour Féliciter", allez savoir pourquoi...)
Última validación o corrección por
turkishmiss
- 25 Febrero 2009 23:35
Último mensaje
Autor
Mensaje
14 Febrero 2009 13:02
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
According to Jezecku's comment, it seems the source language should be Czech instead of Slovanian.
14 Febrero 2009 14:58
pias
Cantidad de envíos: 8113
Flag corrected turkishmiss
23 Febrero 2009 02:03
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
May I have a bridge here please
CC:
artingraph
24 Febrero 2009 21:26
artingraph
Cantidad de envíos: 45
Here is some bridge turkishmiss!
I wish you all the best for 2009,good health and I am sending PF.
25 Febrero 2009 23:34
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Thank you artingraph.
CC:
artingraph