Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Češki-Francuski - roce 2009

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ČeškiFrancuski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
roce 2009
Tekst
Poslao fbingol
Izvorni jezik: Češki

Přeji vše nejlepší v roce 2009, mnoho zdraví a posílám PF

Naslov
meilleurs vœux
Prevođenje
Francuski

Preveo Jezecku
Ciljni jezik: Francuski

Mes meilleurs vœux pour l'année 2009, bonne santé et je t'envoie PF.
Primjedbe o prijevodu
THIS IS NOT SLOVAQUIAN BUT CZECH ;)

Littéralement : "je te/vous souhaite tout le meilleur pour l'année 2009, beaucoup de santé et j'envoie mes félicitations"
("PF" = "Pour Féliciter", allez savoir pourquoi...)
Posljednji potvrdio i uredio turkishmiss - 25 veljača 2009 23:35





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 veljača 2009 13:02

turkishmiss
Broj poruka: 2132
According to Jezecku's comment, it seems the source language should be Czech instead of Slovanian.

14 veljača 2009 14:58

pias
Broj poruka: 8113
Flag corrected turkishmiss

23 veljača 2009 02:03

turkishmiss
Broj poruka: 2132
May I have a bridge here please

CC: artingraph

24 veljača 2009 21:26

artingraph
Broj poruka: 45
Here is some bridge turkishmiss!


I wish you all the best for 2009,good health and I am sending PF.




25 veljača 2009 23:34

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Thank you artingraph.

CC: artingraph